Išmanių ir klimatui neutralių kompetencijų centras
Išmanių ir klimatui neutralių kompetencijų centro naujienos
VGTU dalyvavo forume „Prancūzų kalba darbui ir karjerai“
2019-11-06
VGTU dalyvavo forume „Prancūzų kalba darbui ir karjerai“
Spalio 5 d. Lietuvos nacionalinėje Martyno Mažvydo bibliotekoje skambėjo prancūzų kalba. Vyko forumas „Prancūzų kalba darbui ir karjerai“. Renginio tikslas buvo įrodyti, kad prancūzų kalba taip pat yra ateities ir profesinės veiklos kalba, įtaigus karjeros ir asmeninio tobulėjimo veiksnys.
Lietuvoje, kaip ir daugelyje kitų šalių, prancūzų kalbos įvaizdis yra pozityvus, ypač siejamas su erudicija ir kultūra. Vertinant šį, ypač kalbų rinkoje stipriai konkuruoti leidžiantį pranašumą ir siekiant praplėsti ir peržengti tradicinius su prancūzų kalba susijusius įsivaizdavimus, Vilniaus Gedimino technikos universiteto (VGTU) Kūrybinių industrijų fakulteto Užsienio kalbų skyrius tapo renginio dalimi, atskleidžiant prancūzų kalbos svarbą ir įtaką universitetui bei siūlomas galimybes universiteto bendruomenei. Forumo idėja – sukurti jungtį tarp švietimo – universitetinio ir verslo pasaulių, kartu pasvarstyti apie prancūzų kalbos mokymą, studijas ir šios kalbos mokymąsi.
Forumo metu veikusiose erdvėse VGTU atstovavo ir žiniomis bei patirtimi dalinosi Užsienio kalbų skyriaus vedėja prof. dr. Jolita Šliogerienė, prancūzų kalbos dėstytoja lekt. Lina Dubikaltytė-Raugalienė ir Kūrybinių industrijų fakulteto prodekanė Angelė Tamulevičiūtė. Stendinėje erdvėje, šalia VGTU stendo, apie universiteto ryšį su prancūzų kalba ir siūlomas perspektyvas pasakojo lekt. Lina Dubikaltytė-Raugalienė ir fakulteto prodekanė Angelė Tamulevičiūtė. Moksleiviai iš įvairių Lietuvos mokyklų domėjosi VGTU studijų programomis, klausė apie galimybes universitete mokytis prancūzų kalbos bei teiravosi apie partnerius Prancūzijoje ir galimybes išvykti mokytis svetur.
Lietuvos universitetų apskritojo stalo diskusijoje kartu su kitais šalies universitetais dalyvavo Užsienio kalbų skyriaus vedėja prof. dr. Jolita Šliogerienė. Apskritojo rato diskusijoje su kitais aukštųjų mokyklų atstovais buvo aptarta prancūzų kalbos dėstymo politika, atskirų universitetų prancūzų kalbos poreikis, studentų susidomėjimas ir besimokančiųjų skaičiai. Nepaisant vyraujančios inžinerinės krypties studijų programų universitete, VGTU siūlo galimybes mokytis prancūzų kalbos. Pastebėta ryški tendencija rinkoje, jog tarptautinės kompanijos dažnai pabrėžia poliglotizmo arba daugiakalbystės gebėjimą kaip vieną iš stipriausių pretenduojančio asmens į darbo vietą privalumų. Diskusijoje dalintąsi strateginės partnerystės ir bendradarbiavimo su Prancūzijos universitetais patirtimis. VGTU didžiuojasi galėdamas pasiūlyti platų ratą Prancūzijos universitetų, su kuriais sudarytos sutartys leidžia studentams pratęsti mokymosi procesą viename iš Prancūzijos universitetų. Kaip ir daugelis stiprių pasaulio universitetų, Prancūzijos universitetai nėra išimtis ir pageidauja valstybinės kalbos mokėjimo ar bent jos pradmenų. Apskrito stalo diskusijoje pasidalinta gerąja aukštųjų mokyklų patirtimi, kartu pasvarstyta apie prancūzų kalbos mokymą, studijas ir šios kalbos mokymąsi.
Universitetas džiaugiasi turėjęs galimybę įvertinti prancūzų kalbos kompetenciją, susitikti su gimnazistais, studentais, mokytojais, dėstytojais, universitetų atstovais.
Lietuvoje, kaip ir daugelyje kitų šalių, prancūzų kalbos įvaizdis yra pozityvus, ypač siejamas su erudicija ir kultūra. Vertinant šį, ypač kalbų rinkoje stipriai konkuruoti leidžiantį pranašumą ir siekiant praplėsti ir peržengti tradicinius su prancūzų kalba susijusius įsivaizdavimus, Vilniaus Gedimino technikos universiteto (VGTU) Kūrybinių industrijų fakulteto Užsienio kalbų skyrius tapo renginio dalimi, atskleidžiant prancūzų kalbos svarbą ir įtaką universitetui bei siūlomas galimybes universiteto bendruomenei. Forumo idėja – sukurti jungtį tarp švietimo – universitetinio ir verslo pasaulių, kartu pasvarstyti apie prancūzų kalbos mokymą, studijas ir šios kalbos mokymąsi.
Forumo metu veikusiose erdvėse VGTU atstovavo ir žiniomis bei patirtimi dalinosi Užsienio kalbų skyriaus vedėja prof. dr. Jolita Šliogerienė, prancūzų kalbos dėstytoja lekt. Lina Dubikaltytė-Raugalienė ir Kūrybinių industrijų fakulteto prodekanė Angelė Tamulevičiūtė. Stendinėje erdvėje, šalia VGTU stendo, apie universiteto ryšį su prancūzų kalba ir siūlomas perspektyvas pasakojo lekt. Lina Dubikaltytė-Raugalienė ir fakulteto prodekanė Angelė Tamulevičiūtė. Moksleiviai iš įvairių Lietuvos mokyklų domėjosi VGTU studijų programomis, klausė apie galimybes universitete mokytis prancūzų kalbos bei teiravosi apie partnerius Prancūzijoje ir galimybes išvykti mokytis svetur.
Lietuvos universitetų apskritojo stalo diskusijoje kartu su kitais šalies universitetais dalyvavo Užsienio kalbų skyriaus vedėja prof. dr. Jolita Šliogerienė. Apskritojo rato diskusijoje su kitais aukštųjų mokyklų atstovais buvo aptarta prancūzų kalbos dėstymo politika, atskirų universitetų prancūzų kalbos poreikis, studentų susidomėjimas ir besimokančiųjų skaičiai. Nepaisant vyraujančios inžinerinės krypties studijų programų universitete, VGTU siūlo galimybes mokytis prancūzų kalbos. Pastebėta ryški tendencija rinkoje, jog tarptautinės kompanijos dažnai pabrėžia poliglotizmo arba daugiakalbystės gebėjimą kaip vieną iš stipriausių pretenduojančio asmens į darbo vietą privalumų. Diskusijoje dalintąsi strateginės partnerystės ir bendradarbiavimo su Prancūzijos universitetais patirtimis. VGTU didžiuojasi galėdamas pasiūlyti platų ratą Prancūzijos universitetų, su kuriais sudarytos sutartys leidžia studentams pratęsti mokymosi procesą viename iš Prancūzijos universitetų. Kaip ir daugelis stiprių pasaulio universitetų, Prancūzijos universitetai nėra išimtis ir pageidauja valstybinės kalbos mokėjimo ar bent jos pradmenų. Apskrito stalo diskusijoje pasidalinta gerąja aukštųjų mokyklų patirtimi, kartu pasvarstyta apie prancūzų kalbos mokymą, studijas ir šios kalbos mokymąsi.
Universitetas džiaugiasi turėjęs galimybę įvertinti prancūzų kalbos kompetenciją, susitikti su gimnazistais, studentais, mokytojais, dėstytojais, universitetų atstovais.